AC | י קומו ולכו כי לא זאת המנוחה בעבור טמאה תחבל וחבל נמרץ
|
ASV | Arise ye, and depart; for this is not your resting-place; because of uncleanness that destroyeth, even with a grievous destruction.
|
BE | Up! and go; for this is not your rest: because it has been made unclean, the destruction ordered will come on you.
|
Darby | Arise ye, and depart; for this is not the resting-place, because of defilement that bringeth destruction, even a grievous destruction.
|
ELB05 | Machet euch auf und ziehet hin! Denn dieses Land ist der Ruheort nicht, um der Verunreinigung willen, die Verderben bringt, und zwar gewaltiges Verderben.
|
LSG | Levez-vous, marchez! car ce n'est point ici un lieu de repos; A cause de la souillure, il y aura des douleurs, des douleurs violentes.
|
Sch | Auf, macht euch davon! Hier ist kein Ruheort mehr; denn die Unreinigkeit richtet Verderben an, und zwar ein gewaltiges Verderben.
|
Web | Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a grievous destruction.
|